icon 0
icon เติมเงิน
rightIcon
icon ประวัติการอ่าน
rightIcon
icon ออกจากระบบ
rightIcon
icon ดาวน์โหลดแอป
rightIcon

Omega's instinct สัญชาตญาณดิบ [Omegaverse]

บทที่ 7 ตอนที่ 7

จำนวนคำ:2336    |    อัปเดตเมื่อ:22/02/2022

นฟาร์มเพาะยังไงก็ไม่รู้” เจเรมีพูดตรง

ย พอเห็นบางอย่างผิดปกติก็เอ่

กล้ามสีขาวเท่านั้น หากแต่เขาไม่ตอบตามตรงว่ายกให้โอเมก้า

มั้ง ใช้ผ้าคุณภา

ที่เอาแต่เล่นอยู่ได้ ขนาดพ่อตัวเอง

อสาอะไรกับความกวนประสาทของคนที่มีหน้าตาละม้าย

ก็ไปซะ ฉันจ

องพวกเขา เจเรมีพยักหน้ารับแล้วผละออกจากห้องรับแขกไป อัลเบิร์ตตามหล

ทั้งสองไปได้เล็กน

ับลูกชายคุณเนี่ย เห็นแล้ว

ม่ติดหรอก” เจอโรมตอบอย่างขอ

ใครไม่เลือกหน้าอย่างนี้ ยังรู้ว่าคนไหนควรมีเรื่องด้วย คนไหนควรอยู่ให้ห่าง แต่สำหรับเจเร

เลย ผมไม่ได้เรียกคุณมาเพราะเร

เริ่มบทสนทนาที่คุยค้า

ไปอีกถึงเมื่อไหร่ มีแผนว่าจะ

ียบ สายตาจับจ้องไปยังชายตรงหน้าที่อายุไล่เลี่ยกับ

์ในสังกัดกระทรวงสาธารณสุขแห่งมหานครเพิร์ลซึ่งเขาดูแลอยู่ผลิตออกมาเรียกได้ว่าเป็นยาที่มีประสิทธิภาพสูงเลยทีเดียว ตั้งแต

ยง เป็นยาคุณภาพดีที่สุดเท่า

่เคยได้รับการทดลองใช้กับกรณีพิเศษ ซึ่งเป็นกรณีที่เขาไม่อยากให้เกิดขึ้น และเป็นกรณีท

แล้ว มันไม่ได้สวยหรูอย่างที่พวกเขารู้กันดี ในหมู่ของพวกผู้นำก็มีการแก่งแย่งชิงดีชิงเด่นกัน เขาจะไม่ยอ

มันมาทำการทดลองได้ทันการณ์ก่อนที่เจเรมีจะกลายเป็นเหยื่อ

ร้คำพูดออกจากปากอยู

มั่นใจได้อยู่หรอกว่าใช้ได้ผล แต่กับคนคนเ

นห่วง ผมพร้อมจะสนับสนุนด้านนี้ ขอแค่ให้คุณเอ่ยปากมา แ

าไม่มีวันทรยศหักหลังครอบครัวของผู้มีพระคุณเด็ดขาด ไม่อย่างนั้นจะเก็บความลับมาได้ถึง

ม่ต้องห่วง ผ

ัปชัน หากแต่เป็นรายได้ของตระกูลเมอร์ซีเอง แต่การกระทำนี้ก็ไม่สามารถเปิดเผยได้ เมื่อมันเกี่ยวข้องกับชีวิตของเจเรมีโดยตรง มีเพียงแต่โครงก

ือนกับอัลเบิร์ต สนิทกับตระกูลเมอร์ซีมาตั้งแต่อ้อนแต่ออก จากวัยเด็กสู่ตอนโตกระทั่งถึงตอนที่ต่างฝ่ายต่างมีหน้ามีตา

ะ” เจอโรมย้ำคำอีกครั้ง

หวังไว้สูงเช่นเด

่ายเลยนะ คุณควรคิดหาทางอื่

ากจะให้แผนการนี้สำเร็จถึงขั้นสูงสุดเสียก่อน เพ

ณไว้สูงไง” เจอโรมว่าอีกคร

ือแผนการพาตัวเจเรมีหนีออกจากมหานครเพิร์ลในกรณีที่ทุกอย่างที่พวกเขาสร้างมาพังทลา

จเรมี แต่นานขนาดนี้แล้วยังไม่พบตัว กลุ่มอัลฟ่าในเพิร์ลก็ม

งไงก็ช่างเถอะ ทำตามหน้าที่ให้ดีก็แ

นห้องของเพื่อนสนิทแล้วถ้าหากว่าคุณนายเมอร์ซีไม่มาเคาะประตูเรียกพร้อมกับเอาชุดเข็

จเรมี หากแต่ถาม มาเรีย เมอร์ซี ที่เก็

แล้ว

าและเย็น

ม่กล้าถามอะไรต่อ ถึงอยากถามก็ไม่มีโอกาสแล้วเมื่อมาเรียพูดขึ้นอีก “แล้วเธอจะกลั

งเล็กน้อย เห็นอีกฝ่ายกระดิกนิ้วเรียกยิก

ผมกลับพร้อ

ม่ก่อเรื่องแล้ว แต่ก็คงจะกวนเขาน่าดู กลับไปพักผ่อนที่บ้านให้เต

ปกันเถ

ปเก็บข้าวของก่อน ปล่อยให้เพื่อนลูกชายเดินออกไปยังหน้าบ้าน หากแต่ยังไม่ทันจะถึงประตู แ

่มานะคุณว

สู้กับสัญชาตญาณมันไม่ง่ายเลย คุณลองหาแผนการอื่นสำรองไว้เพิ่มเติ

ปเถอะ ผม

ู้กับสัญชาตญาณ’ ที่ว่าคืออะไร หากแต่ก็ต้องรีบทำเป็นเหมือนไม่ได

เปิดรับโบนัส

เปิด
1 บทที่ 1 ตอนที่ 12 บทที่ 2 ตอนที่ 23 บทที่ 3 ตอนที่ 34 บทที่ 4 ตอนที่ 45 บทที่ 5 ตอนที่ 56 บทที่ 6 ตอนที่ 67 บทที่ 7 ตอนที่ 78 บทที่ 8 ตอนที่ 89 บทที่ 9 ตอนที่ 910 บทที่ 10 ตอนที่ 1011 บทที่ 11 ตอนที่ 1112 บทที่ 12 ตอนที่ 1213 บทที่ 13 No.1314 บทที่ 14 No.1415 บทที่ 15 No.1516 บทที่ 16 No.1617 บทที่ 17 No.1718 บทที่ 18 No.1819 บทที่ 19 No.1920 บทที่ 20 No.2021 บทที่ 21 No.2122 บทที่ 22 No.2223 บทที่ 23 No.2324 บทที่ 24 No.2425 บทที่ 25 No.2526 บทที่ 26 No.2627 บทที่ 27 No.2728 บทที่ 28 No.2829 บทที่ 29 No.2930 บทที่ 30 No.3031 บทที่ 31 No.3132 บทที่ 32 No.3233 บทที่ 33 No.3334 บทที่ 34 No.3435 บทที่ 35 No.3536 บทที่ 36 No.3637 บทที่ 37 No.3738 บทที่ 38 No.3839 บทที่ 39 No.3940 บทที่ 40 No.4041 บทที่ 41 No.4142 บทที่ 42 No.4243 บทที่ 43 No.4344 บทที่ 44 No.4445 บทที่ 45 No.4546 บทที่ 46 No.4647 บทที่ 47 No.4748 บทที่ 48 No.4849 บทที่ 49 No.4950 บทที่ 50 No.5051 บทที่ 51 No.5152 บทที่ 52 No.5253 บทที่ 53 No.5354 บทที่ 54 No.5455 บทที่ 55 No.5556 บทที่ 56 No.5657 บทที่ 57 No.5758 บทที่ 58 No.5859 บทที่ 59 No.5960 บทที่ 60 No.6061 บทที่ 61 No.6162 บทที่ 62 No.6263 บทที่ 63 No.6364 บทที่ 64 No.6465 บทที่ 65 No.6566 บทที่ 66 No.6667 บทที่ 67 No.6768 บทที่ 68 No.6869 บทที่ 69 No.6970 บทที่ 70 No.7071 บทที่ 71 No.7172 บทที่ 72 No.7273 บทที่ 73 No.7374 บทที่ 74 No.7475 บทที่ 75 No.7576 บทที่ 76 No.7677 บทที่ 77 No.7778 บทที่ 78 No.7879 บทที่ 79 No.7980 บทที่ 80 No.8081 บทที่ 81 No.8182 บทที่ 82 No.8283 บทที่ 83 No.8384 บทที่ 84 No.8485 บทที่ 85 No.8586 บทที่ 86 No.8687 บทที่ 87 No.8788 บทที่ 88 No.8889 บทที่ 89 No.8990 บทที่ 90 No.9091 บทที่ 91 No.9192 บทที่ 92 No.92